В статье японской газеты "Майнити" говорится о том, что правительство Японии хочет включить сведения, касающиеся атомных электростанций, в закон об охране государственной тайны.
Эта история берет начало в 2011 г., когда 25 марта, через две недели после Великого Японского землетрясения и вызванной им атомной аварии, один из высокопоставленных чиновников показал мэру города Минами-Сома карту распространения радиации в районе АЭС "Фукусима-1".
"До этого ничего подобного мне не показывали",
- вспоминает мэр Кацунобу Сакураи, отвечавший за безопасность города. На этой карте он впервые увидел, что Минами-Сома, а также ближайший к нему город Намиэ и деревня Иитатэ очень сильно поражены радиоактивными веществами, хотя эти населенные пункты частично располагались вне 30-километровой зоны эвакуации.
Сакураи потребовал от чиновника немедленно ознакомить с картой жителей, для которых эта информация имела жизненно важное значение.
Когда произошло тройное бедствие - землетрясение, цунами и атомная авария - на помощь 100-тысячным силам самообороны Японии для ликвидации бедствия Соединенные Штаты прислали флот из 20 военных кораблей (включая авианосец), 160 воздушных судов и 20 тысяч человек личного состава.
Япония и США тесно взаимодействовали в ходе операции по спасению. Так, 14 марта 2011 г., через три дня после аварии, Токио передал американским военным данные японской системы прогнозирования дозовой обстановки окружающей среды при аварийных ситуациях SPEEDI. При этом, рядовым японцам информация SPEEDI была предоставлена только через две недели, что вызвало у населения бурю возмущения тем, что правительство без причины подвергло людей длительному радиоактивному облучению.
10 декабря 2014 г. вступит в силу специальный закон об охране государственной тайны. Виновным в разглашении закрытой информации из области обороны, дипломатии, контрразведки и борьбы с терроризмом будет грозить тюремный срок до 10 лет.
Ответственный за принятие закона министр Масако Мори пообещал, что информация о ядерных катастрофах не войдет в перечень событий, составляющих государственную тайну. С другой стороны, ядерные реакторы могут стать объектами террористических атак, поэтому некоторые наблюдатели допускают, что информация об АЭС, все-таки, будет засекречена.
В 2013 г. законодательное собрание префектуры Фукусима приняло обращение к центральному правительству с требованием информировать население об инцидентах в атомной отрасли. Мэр города Намиэ считает, что главным принципом подхода к вопросу должна стать не охрана секретов, а обнародование информации об авариях, тогда как центральное правительство долгое время скрывало от жителей данные SPEEDI. "В правительстве объясняли, что они не были уверены в точности расчетов распространения радиации, поэтому не хотели сеять ненужную панику среди населения. Но ведь человеческие жизни гораздо важнее этих мотивов. Вот о чем нужно думать прежде, чем причислять такую информацию к гостайне", - сказал глава Намиэ.
Однако, получив обращение от депутатов Фукусимы, специальная комиссия парламента уже на следующий день срочно приняла проект закона о государственной тайне, который затем, всего лишь после недели обсуждений, буквально протащили через Палату Советников - высшую палату парламента Японии. Выражая обеспокоенность тем, что информация о ядерных авариях и других чрезвычайных происшествиях может стать закрытой, мэр Минами-Сома добавил: " При таком положении дел существует опасность того, что правительство снова может поставить на карту жизнь и здоровье людей".