Председатель Европейской комиссии Урсула фон дер Ляйен объявила о новой финансовой поддержке инновационных ядерных технологий и Европейской стратегии в области малых модульных реакторов, цель которой — ввести их в эксплуатацию в Европе к началу 2030-х годов.
Фон дер Ляйен заявила, что инвестиции в размере 200 миллионов евро (232 миллиона долларов США), финансируемые через Систему торговли выбросами, помогут «собственным низкоуглеродным источникам энергии Европы: ядерной энергии и возобновляемым источникам... стать совместными гарантами независимости, безопасности поставок и конкурентоспособности — если мы сделаем все правильно — сейчас».
В своей речи на саммите по ядерной энергетике в Париже она добавила:
«В 1990 году треть европейской электроэнергии поступала от атомной энергетики, сегодня это лишь около 15%. Это сокращение доли ядерной энергетики было выбором, и я считаю, что для Европы было стратегической ошибкой повернуться спиной к надежному, доступному источнику энергии с низким уровнем выбросов».
Она отметила, что, поскольку ЕС не является производителем нефти или газа, «текущий кризис на Ближнем Востоке служит суровым напоминанием об уязвимости, которую это создает... Ядерная энергия надежна, обеспечивая электроэнергию круглый год, круглосуточно. Поэтому наиболее эффективная система сочетает ядерную энергию и возобновляемые источники и опирается на накопители, гибкость и сети... Европа была пионером в ядерных технологиях и могла бы снова стать мировым лидером в этой области. Ядерные реакторы следующего поколения могли бы стать высокотехнологичным и высокоценным европейским экспортным товаром».
По словам фон дер Ляйен, новая Европейская стратегия для малых модульных реакторов будет включать три основных элемента:
«Во-первых, нам нужны простые правила. Мы создадим регуляторные песочницы, чтобы компании могли тестировать инновационные технологии. И мы будем работать с государствами-членами, чтобы правила были согласованы через границы. Логика ясна. Когда что-то безопасно для развертывания, это должно быть просто для развертывания — по всей Европе.
Во-вторых, нам нужно мобилизовать инвестиции. Сегодня я могу объявить, что мы создадим гарантию на 200 миллионов евро для поддержки частных инвестиций в инновационные ядерные технологии. Ресурсы поступят из нашей Системы торговли выбросами. Мы не только снизим риски инвестиций в эти низкоуглеродные технологии, но и хотим послать четкий сигнал другим инвесторам присоединиться. Это конкретный шаг и часть более широких усилий по улучшению инвестиционных условий для ядерного сектора Европы.
В-третьих, это должны быть совместные европейские усилия. Бизнес-модель малых модульных реакторов требует масштаба. Поэтому сотрудничество через европейские границы жизненно важно. Вот почему мы будем работать с государствами-членами над согласованием их нормативных баз, ускорением выдачи разрешений и развитием навыков, необходимых сектору. Компании из государств-членов и надежных партнеров также должны объединиться. Например, они могли бы совместно инвестировать в исследования, испытательные объекты и создание европейских цепочек добавленной стоимости для ядерного топлива».
В рамках участия ЕС в «ядерной технологической гонке» также будет усилена «более широкая ядерная экосистема — от топлива до технологий, от цепочек поставок до навыков».
Государства-члены Европейского Союза разделились во мнениях по вопросу ядерной энергетики: она производится в 13 из 27 стран-членов ЕС, а среди ее громких противников были Германия и Австрия. Но растущее число стран-членов разрабатывают планы по созданию новых мощностей, а некоторые страны пересматривают свою прежнюю политику поэтапного отказа.
В отчете, заказанном Nucleareurope и опубликованномexternal link, opens in a new tab в прошлом году, говорится, что при установленной мощности около 106 ГВт(э) ядерный сектор ЕС ежегодно вносит в экономику блока 251,2 миллиарда евро и приносит ежегодные государственные доходы в размере около 47,6 миллиарда евро, обеспечивая более 883 000 рабочих мест.







